lunes, 28 de diciembre de 2009

Composte-lás!

Santiago xa ten quedada de tecentes (ainda con máis categoría que tecedoras :-D) Quédame algo lonxe, pero tentarei achegarme sempre que poida. Podedes ver a crónica da quedada aquí.
Temos ata unha mini-super-secretaria que dá estas benvidas tan especiais:

3 comentarios:

Anónimo dijo...

¡Guirigó, Guirigó! Me parece que te lo estás pasando pipa y eso me encanta! :D
Uso http://translate.google.com/ para entender lo que escribes y al traducir la primera vez me ha salido esto:

..."Σαντιάγκο παρέμεινε των tecentes xa δέκα (ainda mais κατηγορία με tecedoras:-D) παραμένει για μένα lonxe κάτι, αλλά ότι poid semper tentarei achega. Χρόνιες poded δείτε da τοποθετηθεί εδώ.
Έχουν επισκεφθεί την unha ATA mini-super-γραμματέα ο οποίος δίνει σε αυτά τα benvidos έτσι especiais"

....porque tenía la opción español-griego por defecto (((Sin comentario @`D )))

Si lees mi última entrada del ángel astronauta, verás que el gorro transmisor de Ulises fue un rotundo éxito. En estas navidades,con lo que siempre me deprimen, estoy sembrada. Paz.

Anisor dijo...

Hey! Guirigóguirigóguirigó era lo que iba yo recitando por la casa en plan mantra mis dos o tres primeros años de parloteo. Al leerte llegar me dije: "¡mira! como la anisor bebé!" :-D

El gallego parece mucho más críptico traducido al griego. Al bichonovio le va a encantar esto, él que siempre anda preguntando por palabros raros en gallego. Él se queja de que a veces es parecido al castellano y asegura que nos falta una palabra para decir "sí" ("no" es "non" y le sirve), así que dice "axiña", que significa "enseguida", y a mí me parece genial porque me parece incluso más afirmativa que "sí"

Biquiños hermosa!

Penélope dijo...

Que... ¡¡Feliz NO-navidad!!!! (Hoy empieza, y dura hasta el 24 de diciembre del 2011!!!! :DD)